Chapter 33 No Way To Explain
Chapter 33 No Way To Explain
R
i
t
a
l
o
o
k
e
d
u
p
a
n
d
r
e
a
l
i
z
e
d
s
h
e
j
u
s
t
k
n
o
c
k
e
d
i
n
t
o
s
o
m
e
o
n
e
.
S
h
e
w
a
s
a
l
r
e
a
d
y
f
e
e
l
i
n
g
m
i
s
e
r
a
b
l
e
,
s
o
w
h
e
n
s
h
e
g
o
t
y
e
l
l
e
d
,
s
h
e
i
n
s
t
a
n
t
l
y
b
e
g
a
n
t
o
c
r
y
.
“
S
o
r
r
y
.
”
T
h
e
y
o
u
n
g
m
a
n
w
a
s
f
r
o
w
n
i
n
g
a
t
f
i
r
s
t
.
B
u
t
s
e
e
i
n
g
t
h
e
w
a
y
s
h
e
c
r
i
e
d
,
h
e
r
k
i
n
d
o
f
f
e
l
t
e
m
b
a
r
r
a
s
s
e
d
.
“
I
w
a
s
b
e
i
n
g
r
u
d
e
.
P
l
e
a
s
e
d
o
n
’
t
m
i
n
d
m
e
.
”
N
o
w
R
i
t
a
s
t
a
r
t
e
d
t
o
c
r
y
h
a
r
d
e
r
,
w
h
i
c
h
m
a
d
e
t
h
e
y
o
u
n
g
m
a
n
e
v
e
n
m
o
r
e
a
w
k
w
a
r
d
.
C
a
l
v
i
n
h
e
l
d
h
i
s
c
r
a
b
a
n
d
r
a
n
t
o
t
h
e
d
o
o
r
,
“
R
i
t
a
,
w
h
a
t
’
s
w
r
o
n
g
?
”
“
P
i
s
s
o
f
f
!
L
e
a
v
e
m
e
a
l
o
n
e
!
”
E
l
i
t
u
r
n
e
d
t
o
t
h
e
d
o
o
r
a
n
d
t
h
e
n
s
u
d
d
e
n
l
y
s
t
o
o
d
u
p
,
“
T
o
b
y
,
f
a
n
c
y
m
e
e
t
i
n
g
y
o
u
h
e
r
e
.
”
E
l
i
w
a
l
k
e
d
t
o
h
i
m
a
n
d
r
e
a
c
h
e
d
o Nôvel/Dr(a)ma.Org - Content owner.
u
t
h
i
s
h
a
n
d
,
“
T
o
b
y
,
a
r
e
y
o
u
h
e
r
e
b
y
y
o
u
r
s
e
l
f
?
I
f
i
t
’
s
c
o
n
v
e
n
i
e
n
t
f
o
r
y
o
u
,
w
h
y
d
o
n
’
t
y
o
u
c
o
m
e
i
n
a
n
d
j
o
i
n
u
s
?
”
T
o
b
y
w
a
v
e
d
h
i
s
h
a
n
d
,
“
N
o
,
t
h
a
n
k
y
o
u
.
I
’
m
h
e
r
e
w
i
t
h
t
h
e
m
i
n
i
s
t
e
r
f
o
r
b
u
s
i
n
e
s
s
l
u
n
c
h
.
”
E
l
i
w
a
s
i
m
m
e
d
i
a
t
e
l
y
i
n
t
r
i
g
u
e
d
,
“
M
r
.
R
o
b
e
r
t
s
i
s
a
l
s
o
h
e
r
e
?
T
o
b
y
,
c
o
u
l
d
y
o
u
d
o
m
e
a
f
a
v
o
r
a
n
d
i
n
t
r
o
d
u
c
e
m
e
t
o
h
i
m
?
”
T
o
b
y
s
e
e
m
e
d
a
b
i
t
u
n
e
a
s
y
,
“
M
r
.
S
i
m
p
s
o
n
,
p
l
e
a
s
e
d
o
n
’
t
p
u
t
m
e
t
h
r
o
u
g
h
t
h
i
s
.
Y
o
u
d
o
n
’
t
k
n
o
w
w
h
a
t
’
s
h
e
l
i
k
e
?
I
f
i
t
w
e
r
e
n
’
t
f
o
r
t
h
o
s
e
b
u
s
i
n
e
s
s
p
e
r
s
o
n
s
,
M
r
.
R
o
b
e
r
t
s
w
o
u
l
d
n
’
t
e
v
e
n
c
o
n
s
i
d
e
r
w
a
l
k
i
n
g
i
n
h
e
r
e
.
”
E
l
i
g
o
t
d
i
s
a
p
p
o
i
n
t
e
d
a
n
d
l
o
o
k
e
d
a
t
C
a
l
v
i
n
,
“
W
h
y
a
r
e
y
o
u
s
t
i
l
l
d
o
i
n
g
n
o
t
h
i
n
g
?
R
i
t
a
i
s
s
a
d
a
n
d
y
o
u
d
o
n
’
t
e
v
e
n
t
h
i
n
k
a
b
o
u
t
c
o
m
f
o
r
t
i
n
g
h
e
r
?
T
h
e
o
n
l
y
t
h
i
n
g
o
n
y
o
u
r
m
i
n
d
i
s
e
a
t
i
n
g
,
h
u
h
?
”
C
a
l
v
i
n
i
g
n
o
r
e
d
h
i
m
a
n
d
a
s
k
e
d
T
o
b
y
,
“
P
a
r
d
o
n
,
i
s
y
o
u
r
m
i
n
i
s
t
e
r
B
o
b
b
y
?
”
T
o
b
y
f
r
o
w
n
e
d
a
n
d
t
h
o
u
g
h
t
w
h
e
r
e
t
h
i
s
r
u
d
e
b
o
y
c
a
m
e
f
r
o
m
.
S
e
e
i
n
g
t
h
a
t
T
o
b
y
w
a
s
n
’
t
h
a
p
p
y
a
b
o
u
t
t
h
i
s
,
E
l
i
y
e
l
l
e
d
a
t
C
a
l
v
i
n
,
“
W
h
a
t
’
s
w
r
o
n
g
w
i
t
h
y
o
u
?
W
h
o
a
r
e
y
o
u
t
o
c
a
l
l
h
i
m
l
i
k
e
t
h
a
t
?
”
“
W
h
a
t
’
s
t
h
e
b
i
g
d
e
a
l
?
I
t
’
s
j
u
s
t
a
n
a
m
e
.
”
“
Y
o
u
.
.
.
”
E
l
i
d
i
d
n
’
t
k
n
o
w
w
h
a
t
t
o
s
a
y
t
o
t
h
i
s
i
g
n
o
r
a
n
t
m
a
n
.
R
i
t
a
m
u
s
t
f
e
e
l
h
u
m
i
l
i
a
t
e
d
t
o
m
a
r
r
y
a
d
u
m
b
-
a
s
s
l
i
k
e
h
i
m
.
E
l
i
s
a
i
d
g
r
i
m
l
y
,
“
D
o
n
’
t
t
e
l
l
m
e
t
h
a
t
y
o
u
d
o
n
’
t
k
n
o
w
w
h
o
M
r
.
R
o
b
e
r
t
s
i
s
.
”
C
a
l
v
i
n
w
a
s
s
t
i
l
l
n
i
b
b
l
i
n
g
t
h
e
c
r
a
b
l
e
g
,
“
I
’
l
l
k
n
o
w
h
i
m
o
n
c
e
I
s
a
y
h
e
l
l
o
t
o
h
i
m
.
”
“
W
h
a
t
?
”
E
v
e
r
y
o
n
e
w
a
s
s
t
u
n
n
e
d
.
W
a
s
t
h
e
r
e
s
o
m
e
t
h
i
n
g
w
r
o
n
g
w
i
t
h
t
h
i
s
d
u
d
e
’
s
h
e
a
d
?
D
i
d
h
e
r
e
a
l
l
y
t
h
i
n
k
h
e
g
o
t
t
o
s
e
e
M
r
.
R
o
b
e
r
t
s
w
h
e
n
e
v
e
r
h
e
l
i
k
e
d
?
“
H
a
h
a
,
a
m
I
h
e
a
r
i
n
g
t
h
i
s
r
i
g
h
t
?
W
h
a
t
d
i
d
h
e
s
a
y
?
”
“
Y
o
u
w
a
n
n
a
s
a
y
h
e
l
l
o
t
o
h
i
m
b
u
t
y
o
u
h
a
v
e
t
o
g
e
t
t
h
r
o
u
g
h
t
h
e
d
o
o
r
.
Y
o
u
’
l
l
b
e
k
i
c
k
e
d
o
u
t
o
f
t
h
e
r
e
o
n
c
e
y
o
u
g
e
t
n
e
a
r
t
h
a
t
d
o
o
r
.
”
“
I
’
v
e
n
e
v
e
r
s
e
e
n
a
d
u
m
m
y
l
i
k
e
h
i
m
.
W
h
o
e
v
e
r
m
a
r
r
i
e
d
h
i
m
m
u
s
t
b
e
t
h
e
m
o
s
t
p
a
t
h
e
t
i
c
g
i
r
l
i
n
t
h
e
w
o
r
l
d
!
”
A
m
a
n
d
a
w
a
s
s
t
a
n
d
i
n
g
n
e
x
t
t
o
E
l
i
,
l
e
a
n
i
n
g
h
e
r
w
h
o
l
e
b
o
d
y
o
n
h
i
m
.
B
e
f
o
r
e
,
s
h
e
n
e
v
e
r
f
o
u
n
d
E
l
i
i
n
t
e
r
e
s
t
i
n
g
.
B
u
t
n
o
w
c
o
m
p
a
r
i
n
g
t
o
C
a
l
v
i
n
,
E
l
i
s
u
d
d
e
n
l
y
b
e
c
a
m
e
t
h
e
b
e
s
t
o
p
t
i
o
n
f
o
r
h
e
r
.
H
e
w
a
s
m
a
t
u
r
e
,
r
i
c
h
a
n
d
h
i
s
l
o
o
k
s
w
e
r
e
n
’
t
a
p
r
o
b
l
e
m
t
o
h
e
r
o
n
c
e
h
e
h
a
d
t
h
a
t
p
o
w
e
r
.
A
m
a
n
d
a
s
n
e
e
r
e
d
,
“
R
i
t
a
,
w
h
y
d
o
n
’
t
y
o
u
g
e
t
h
i
m
o
u
t
o
f
h
e
r
e
?
D
o
n
’
t
l
e
t
h
i
m
t
a
l
k
n
o
n
s
e
n
s
e
h
e
r
e
a
n
y
m
o
r
e
.
H
e
’
s
g
o
n
n
a
b
r
i
n
g
d
i
s
g
r
a
c
e
t
o
y
o
u
r
f
a
m
i
l
y
.
”
R
i
t
a
d
i
d
n
’
t
k
n
o
w
h
o
w
s
h
a
l
l
o
w
C
a
l
v
i
n
c
o
u
l
d
b
e
.
H
u
m
i
l
i
a
t
i
o
n
w
a
s
t
h
e
l
e
a
s
t
p
r
o
b
l
e
m
w
h
e
n
t
h
e
y
w
e
r
e
f
a
c
i
n
g
t
h
e
r
i
s
k
s
o
f
i
r
r
i
t
a
t
i
n
g
M
r
s
.
R
o
b
e
r
t
s
.
I
f
t
h
e
y
r
e
a
l
l
y
m
a
d
e
h
i
m
a
n
g
r
y
,
t
h
e
H
o
u
s
t
o
n
f
a
m
i
l
y
w
o
u
l
d
d
e
f
i
n
i
t
e
l
y
b
e
i
n
v
o
l
v
e
d
.
“
C
a
l
v
i
n
,
a
r
e
y
o
u
d
o
n
e
?
Y
o
u
w
a
n
n
a
e
m
b
a
r
r
a
s
s
m
e
e
v
e
n
m
o
r
e
?
”
C
a
l
v
i
n
l
o
o
k
e
d
a
t
h
e
r
a
n
d
p
r
e
t
e
n
d
e
d
t
o
b
e
i
n
n
o
c
e
n
t
.
“
I
j
u
s
t
w
a
n
n
a
s
a
y
h
e
l
l
o
.
”
“
Y
o
u
.
l
i
g
h
t
n
o
v
e
l
d
a
i
l
y
.
c
o
m